Jun's Light

Jun’s Light | the beauty of transience

ブログBlog

2021.7.20小樽の夕涼み Evening cool in Otaru

連日の猛暑、小樽でも本格的な夏がきました。
例年は、気温が30度を超えることはほとんどなくて、26度くらいになると、「今日は暑かったねー!」という感じなので、今年は、側にある天狗山の緑も、いつもより力強く風に揺られている気がします。
小樽の街では、最近ガラス職人さんがつくった風鈴の音が響いています。今日は、一歩も外に出ず、自宅でずっと作業をしていたので、夕涼みは、我が家にある直径40センチの大きな浮き玉の側でキャンドルを灯しました。私は、小さい頃からずっと、リサイクルガラスや浜辺に流れ着くガラスの破片の色が大好きで、あのなんとも言えないぽってりとしたターコイズブルーをみると、気持ちが落ち着きます。特に夏は、暑さで気持ちがアクティブになりすぎてしまっていることが多いので、クールダウンするには欠かせない色です。
今週は、オリンピック開催。複雑な気持ちというよりは、毎日起こるいろんなことが、自分自身の様々なことに対しての感覚や価値観を確かめさせてくれる数ヶ月だったと思います。勇気を持って、自分の意見をはっきりと表現したりすることは、特に日本に生きる私たちにとって苦手なことかもしれないけれど、一人一人の心にある、不動なるものには、一過性の感情や、出る杭にならないようにする言動や態度に巻かれないようにしたいと思いました。

It’s been such hot summer days in Otaru this year. As I live in the foot of Mount Tengu, the color of foliage seems to be much densely green than ever.
Today was really hot again in Otaru and I didn’t go outside but stayed home to do some creations. So I decided to light my candles with a big 40cm-diameter handblown floating glass, made in Otaru. The color of recycled glass which often is seen as turquoise blue, has been my all time favorite color for relaxation, especially during the summer season. Maybe because we get so active in summer, I unconsciously might have sought that color to chill out myself.
Then finally…the Tokyo Olympic games are coming this week. It is just more than overwhelming to realize that it is actually happening under the circumstances. Looking back these several months, I think the situation and everyday news have put me verify what my perceptions and value system really are for so many things. I also realize that as a Japanese, sometimes it is very hard for us to speak up individual perspectives in an articulate manner, and we are afraid of being “a nail that stands” because it might be hammered down by our collective social values. I believe each of us, have learned so much already, just by being living under pandemic, what really stays “still like a rock” within our true self… I hope you understand what I am trying to reach…

TOP